Unterschiede
Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
| centos:mailserver:benutzerdefinierte_bounce_messages [16.02.2009 19:09. ] – angelegt django | centos:mailserver:benutzerdefinierte_bounce_messages [02.06.2012 21:05. ] (aktuell) – django | ||
|---|---|---|---|
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
| + | ====== Benutzerdefinierte Bounce Messages ====== | ||
| + | Da wir ja nicht nur englischsprachige Nutzer haben, die bei unserem MX Post abliefern dürfen, möchten wir unter Umständen auch individuelle Bouncemessages verwenden.\\ | ||
| + | ===== Download ===== | ||
| + | Hierzu laden wir uns erst einmal mustergültiges Nachrichtentemplate von den beiden Spezialisten //Patrick Koetter// und //Ralf Hildebrandt// | ||
| + | cd / | ||
| + | wget http:// | ||
| + | ===== Postfixconfiguration ===== | ||
| + | Anschließend erweitern wir unsere Postfixkonfiguration entsprechend: | ||
| + | < | ||
| + | # eingetragen am 04.12.2008 | ||
| + | # Benutzerdefinierte Bounce Messages mit deutsch- und englischsprachigen Texten | ||
| + | bounce_template_file = / | ||
| + | ===== Postfix Restart ===== | ||
| + | Anschließend starten wir unseren Postfix einmal durch. | ||
| + | | ||
| + | ===== Konfigurationstest ===== | ||
| + | Zum Schluß überprüfen wir noch, ob die Variablen in dem Templatefile zu unseren Postfixvariablendefinitionen passen. | ||
| + | < | ||
| + | expanded_failure_text = <<EOF | ||
| + | Dies ist eine automatisch generierte Nachricht des Postfix E-Mail-Dienstes. | ||
| + | Dieser Dienst wird auf dem Server mx1.nausch.org betrieben und teilt Ihnen | ||
| + | folgendes mit: | ||
| + | |||
| + | Ihre Nachricht konnte an einen oder mehrere Empfaenger nicht zugestellt | ||
| + | werden. Ein Problem-Bericht, | ||
| + | das Ende dieser Nachricht angehaengt. | ||
| + | |||
| + | |||
| + | Fuer weitere Hilfe kontaktieren Sie bitte den fuer Sie zustaendigen | ||
| + | < | ||
| + | |||
| + | Senden Sie dazu den an diese E-Mail angefuegten Problem-Bericht mit. | ||
| + | Den Inhalt Ihrer urspruenglichen Nachricht koennen Sie - zum Schutz Ihrer | ||
| + | Privatsphaere - entfernen; er ist fuer eine Fehler-Diagnose nicht zwingend | ||
| + | notwendig. | ||
| + | |||
| + | Der Postfix E-Mail-Dienst | ||
| + | |||
| + | INTERNATIONAL VERSION | ||
| + | |||
| + | This is the Postfix program at host mx1.nausch.org. | ||
| + | |||
| + | I'm sorry to have to inform you that your message could not | ||
| + | be delivered to one or more recipients. It's attached below. | ||
| + | |||
| + | For further assistance, please send mail to < | ||
| + | |||
| + | If you do so, please include this problem report. You can | ||
| + | delete your own text from the attached returned message. | ||
| + | |||
| + | EOF | ||
| + | |||
| + | expanded_delay_text = <<EOF | ||
| + | Dies ist eine automatisch generierte Nachricht des Postfix E-Mail-Dienstes. | ||
| + | Dieser Dienst wird auf dem Server mx1.nausch.org betrieben und teilt Ihnen | ||
| + | folgendes mit: | ||
| + | |||
| + | |||
| + | Eine von Ihnen gesendete Nachricht konnte seit 0 | ||
| + | Stunden nicht zugestellt werden. | ||
| + | | ||
| + | Sie muessen die Nachricht nicht noch einmal senden. Der Postfix | ||
| + | E-Mail-Dienst wird so lange versuchen Ihre Nachricht zuzustellen, | ||
| + | bis sie 5 Tage alt ist. | ||
| + | |||
| + | Sollte eine Zustellung bis in 5 Tagen nicht | ||
| + | gelingen, wird der Postfix E-Mail-Dienst die Zustellung abbrechen und | ||
| + | Sie davon in Kenntnis setzen. | ||
| + | |||
| + | |||
| + | Fuer weitere Hilfe kontaktieren Sie bitte den fuer Sie zustaendigen | ||
| + | < | ||
| + | |||
| + | Senden Sie dazu den, in dieser E-Mail angefuegten, | ||
| + | Den Inhalt Ihrer urspruenglichen Nachricht koennen Sie, zum Schutz Ihrer | ||
| + | Privatsphaere, | ||
| + | notwendig. | ||
| + | |||
| + | Der Postfix E-Mail-Dienst | ||
| + | |||
| + | |||
| + | INTERNATIONAL VERSION | ||
| + | |||
| + | This is the Postfix program at host mx1.nausch.org. | ||
| + | |||
| + | #################################################################### | ||
| + | # THIS IS A WARNING ONLY. YOU DO NOT NEED TO RESEND YOUR MESSAGE. # | ||
| + | #################################################################### | ||
| + | |||
| + | Your message could not be delivered for 0 hour(s). | ||
| + | It will be retried until it is 5 day(s) old. | ||
| + | |||
| + | For further assistance, please send mail to < | ||
| + | |||
| + | If you do so, please include this problem report. You can | ||
| + | delete your own text from the attached returned message. | ||
| + | |||
| + | The Postfix program | ||
| + | EOF | ||
| + | |||
| + | expanded_success_text = <<EOF | ||
| + | Dies ist eine automatisch generierte Nachricht des Postfix E-Mail-Dienstes. | ||
| + | Dieser Dienst wird auf dem Server mx1.nausch.org betrieben und teilt Ihnen | ||
| + | folgendes mit: | ||
| + | |||
| + | |||
| + | Ihre Nachricht wurde erfolgreich an die E-Mail-Server der am Ende dieser | ||
| + | E-Mail aufgelisteten Empfaenger ausgeliefert. | ||
| + | |||
| + | Falls Sie eine Zustellbericht angefordet haben und der empfangende | ||
| + | E-Mail-Server diese Funktionalitaet unterstuetzt erhalten Sie | ||
| + | auch von diesem E-Mail-Server eine entsprechende Benachrichtigung. | ||
| + | |||
| + | |||
| + | Der Postfix E-Mail-Dienst | ||
| + | |||
| + | |||
| + | INTERNATIONAL VERSION | ||
| + | |||
| + | This is the Postfix program at host mx1.nausch.org. | ||
| + | |||
| + | Your message was successfully delivered to the destination(s) | ||
| + | listed below. If the message was delivered to mailbox you will | ||
| + | receive no further notifications. Otherwise you may still receive | ||
| + | notifications of mail delivery errors from other systems. | ||
| + | |||
| + | The Postfix program | ||
| + | EOF | ||
| + | |||
| + | expanded_verify_text = <<EOF | ||
| + | Dies ist eine automatisch generierte Nachricht des Postfix E-Mail-Dienstes. | ||
| + | Dieser Dienst wird auf dem Server mx1.nausch.org betrieben und teilt Ihnen | ||
| + | folgendes mit: | ||
| + | |||
| + | |||
| + | Sie haben einen Empfaenger-Adressen-Bericht angefordert. Der Bericht wurde | ||
| + | an diese Nachricht angehaengt. | ||
| + | |||
| + | |||
| + | Der Postfix E-Mail-Dienst | ||
| + | |||
| + | |||
| + | INTERNATIONAL VERSION | ||
| + | |||
| + | This is the Postfix program at host mx1.nausch.org. | ||
| + | |||
| + | Enclosed is the mail delivery report that you requested. | ||
| + | |||
| + | The Postfix program | ||
| + | EOF | ||
| + | </ | ||